본문 바로가기

투데이 이슈

run into 우연히 만나다! accidentally on purpose 우연을 가장한 고의

우연히 만나다는 뜻으로 run into라는 표현이 있어요. 어떤 장소에 들어갔다가, 혹은 길을 걷다, 전혀 뜻밖의 장소에서 누군가를 우연히 만났을 때 사용되는 표현입니다.

 

Look who I've run into outside.
내가 밖에서 누굴 만났는지 봐.

 

Hope I run into you again sometime.
언제가 또 우연히라도 만나기를 기대할게

 

 

그렇다면 'run into someone accidentally on purpose'는 무슨 말일까요? 뒤의 accidentally on purpose가 우연을 가장한 고의라는 말이니까, 우연히 만난 것 같지만 실제는 고의였다는 뜻이 됩니다. 이런 표현 재밌지 않나요?

 

He ran into her accidentally on purpose.
그는 우연을 가장한 고의로 그녀를 만났다. 

 

<빅뱅이론 시즌1 4화 'The Luminous Fish Effect'>

 

Glad I ran into you.

만나서 잘 됐네

 

The Physics Department string quartet needs a new cellist.

물리학부 현악 4중주에 새 첼리스트가 필요해


What happened to Elliot Wong?

엘리어트 왕은 어쩌고?


He switched over to high-energy radiation research,

고출력 방사선 연구소로 옮겼는데

 

had a little mishap, and now the other guys are uncomfortable sitting next to him.

작은 사고가 있었고, 그래서 다른 사람들이 왕 옆에 못앉는데

 

 <run into 우연히 만나다>